sabato 30 maggio 2015

BIG and SMALL / GRANDE e PICCOLO

Ci sono buoni motivi per dipingere (o disegnare) grande e per dipingere (o disegnare) in piccolo formato.
Sono settimane che mi impegno a lavorare su fogli grandi perchè ho scoperto che muovere il braccio anzichè il polso, usare pennelli grandi mi aiuta a fare i gesti e le scelte che desidero.

RitaVaselli-DALIE-Acquerello Pastello Grafite Inchiostro50x70 cm su FabrianoMurillo
DAHLIAS  mixing Watercolor Pastel Grahite Ink 20"x28"
Un senso di libertà e di scioltezza che io mi auguro di poter mantenere dopo, anche tornando su formati meno ingombranti.
E' abbastanza complicato  sul piano pratico (e un po' buffo ) per una persona di piccola statura come me, avere a che fare con oggetti grandi ...a volte ci vorrebbe una maggiore apertura "alare"  per volare più alto...e dare uno sguardo di insieme.

Preparare materiali adatti ,a volte richiede  più tempo che l'azione di dipingere
Preparation sometimes takes more time than the action of painting
Una piccola avventura tra le tante che hanno accompagnato il cammino alla scoperta del mio modo di vivere l'acquerello.
******
There are good reasons to paint (or draw) large and to paint (or draw) in a small format.
Since some  weeks  I am committed to work on large sheets because I discovered that moving the arm rather than the wrist, using big brushes, helps  me doing  actions and choices that I want.

Ancora Dalie, pensando fauve ...50x70 su Murillo con i materiali della foto sopra.Dahlias again, thinking Fauvist ... 20"x 28" cardboard , with supplies of  above photo.
A sense of freedom and looseness that I hope I can keep after, returning on formats less cumbersome.
Quite complicated in practical terms (even a bit funny) when a person of small stature like me, have to deal with large objects ... sometimes I wish more "wingspan" to fly higher ... to get an overall view.

Il grande formato per gesti rapidi ed audaci è un buon allenamento per meLarge format for quick and bold gestures is good training for me
New adventures among many that have accompanied my journey to discover a more personal watercolor way.

venerdì 22 maggio 2015

ROOTS / RADICI

Le nostre radici si allontanano nel tempo. Mio padre è nato nel 1921 e oggi è il suo compleanno.
Tempo per ricordare le nostre passeggiate insieme quando ero bambina, tempo per ricordare ...
dietro le porte che sembrano chiudere per sempre i nostri cari ci sono giorni che quasi con forza vogliamo ricordarli,vivi, giovani, allegri.

I painted these roses thinking my dad in his Birthday.
Rose per Paolo-Acquerello e inchiostro-RitaVaselli su Canson Figueras ( 33x41 cm)
Così ho dipinto un mazzo di rose, preparando un disegno da una foto di riferimento...ma in corso d'opera tutto è cambiato.
Ringrazio mio padre che sempre ha incoraggiato la mia passione per la lettura e per i colori, mettendomi in condizione di essere libera di disegnare o dipingere quello che volevo già da bambina.
Mentre il disegno, la pittura e la lettura a scuola erano soggetti a schemi, nel tempo libero, io leggevo e disegnavo, sempre secondo il mio modo di sentire.
Non è cambiato molto da allora, la sperimentazione e la giocosità sono parte integrante del mio modo di tenere i pennelli in mano.

50 years later, looking at some   my early works,  I find  same colors  palette used for  a sketch done  yesterday to test a new paper ..
Paragonando un lavoro fatto ieri per testare una nuova carta ed uno di cinquant'anni fa,stesse preferenze cromatiche 
I giorni, qualche volta come in questa settimana, portano preoccupazioni ed affanno che io sciolgo nell'acqua insieme ai miei colori. Dipingere è curare il giardino della mia mente in modo che tempeste e grandinate, pure inevitabili, siano solo un momento tra tante ore serene.
Le ombre ci sono e ci saranno sempre, ma mi piace guardare il lato soleggiato delle cose, prima che scenda la notte.
*******
Our roots become distant, while we grow old, becoming roots for children and grandchildren .. My father was born in 1921 and today is his birthday.
Time to remember our walks together when I was a child, time to remember ... behind the doors seem to close forever our loved ones there are days that most strongly I want to remember, live, young, happy.


In Pavia  where I lived, in  old town, home was built in 1844 ... a large stone slab as  balcony .I love  shadow of the railing, Art Nouveau. These roses were blessed for Santa Rita, 22 May 2008 and gifted to me in my name day by a dear friend of Pavia.Le rose benedette per Santa Rita 2008 regalate da una amica pavese,fotografate sul balcone di casa,in centro storico,sulla grande lastra di pietra . La casa è stata costruita nel 1844 ed è abitata tuttora anche dai discendenti dei costruttori.
So I painted a bunch of roses, preparing a drawing from a photo reference ... but during my process, everything changed.
I thank my father, he always encouraged my passion for books  and colors, putting myself in a position to be free to read, draw or paint what I wanted,
While drawing, painting and reading at school were planned from teachers, in my free time, I read and drew, according to my feeling.
Not much has changed since then, experimentation  and playfulness are an integral part of the way I keep my brushes in hand.

An acrylic on paper. These colors in 1967 seemed a rare thing and I wanted to try ... thanks,Dad! Acrylics, oils, pastels colored pencils, paper and books have always been close to me along with freedom to use as I wanted.
Un acrilico su carta,dipinto quando gli acrilici sembravano una cosa rara. Grazie Papà!
Acrilici,colori ad olio,pastelli e matite colorate,carta e libri non mi sono mai mancati insieme alla libertà di usarli come volevo.
My days sometimes, as in this week, bring concerns and anxiety, that I dissolve in water with my colors. Painting is caring garden of my mind, where storms and hail, even if inevitable, are only few moment among many peaceful hours.
Shadows are there and there will always be, but I like look at the sunny side of things, before the night.

venerdì 15 maggio 2015

HEARTBEAT / BATTITO

Domenica mattina uscendo da un garden center, una immagine ha attirato la mia attenzione.
Qualcuno ha strappato le coperture adesive della vetrina di un negozio attualmente vuoto.
Ho pensato agli strappi dell'arte pop di Mimmo Rotella e mi sono fermata a fotografare.
Guardare la foto in un secondo tempo, mi ha suggerito l'idea di una madre che porta un figlio in braccio con una veste molto antica oppure con una tuta da astronauta...sospesa fuori da ogni tempo, ho pensato a quante volte accade che una madre abbia  un bambino in braccio da portare in salvo ...

RitaVaselliWatercolors Sketch on Fabriano cardboard -mixed media- 20"x28"
In salvo dalle intemperie che flagellano il mondo, come tifoni o terremoti.
In salvo dalla violenza che continua a tormentare il pianeta...
Questa immagine oggi ha preso vita, con due cuori che battono.
*******
Sunday morning coming out of a garden center, an image caught my attention.
Someone ripped covers adhesive of an empty shop.

This image caught my attention...
I thought at Mimmo Rotella, italian pop artist, and I stopped to take pictures.
Looking my photo later, shapes suggest me idea of a mother carrying a child in her arms with a robe ancient or with a spacesuit ... It happen every century, that a mother with a baby want to bring rescued ... from the bad weather which affect the world, such as typhoons and earthquakes or rescued from the violence that continues to plague the planet ...
This today came to life, with two hearts beating.

sabato 9 maggio 2015

MOM ROSES / LE ROSE DI MIA MADRE

Da qualche settimana vivo immersa nelle rose.
Ho lavorato al computer per elaborare le mie immagini e portarle vicine al mio modo di sentire.
Tra realtà ed interpretazione il mio computer mi offre l'opportunità di cambiare atmosfere colori e cercare di comprendere la struttura di  queste rose che appartengono al passato.
Rose che saranno visibili solo con l'immaginazione e con le stampe.

Le rose di mia Madre - Acquerello di RitaVaselli 56x76 cm. Arches 640 gr.
Mom Roses - RitaVaselli Watercolor, 22"x30" Arches 300 lbs
Ho cercato diversi approcci all'argomento così carico di simboli.
Nel giardino della mia infanzia , mio padre mi insegnava a curare i roseti e mia madre  dedicava al giardino le sue ore, libere dal lavoro.
Uno dei miei incarichi era raccogliere le rose troppo aperte per lasciare fiorire  meglio le altre, oppure togliere  i troppi boccioli per favorire una bella fioritura.
Erano rose tutte particolari, ma questo io avrei scoperto solo più tardi, per me erano rose  senza nome, io  ero innamorata della loro  grande bellezza. Rosse o bianche, rampicanti o ricadenti, profumate ...

Le rose di mia Madre - Acquerello di RitaVaselli - WIP
Una spalliera di rose bianche separava il mio  giardino da quello del vicino.
Queste rose mi davano da pensare...erano belle ma da un giorno all'altro le rose grandi perdevano tutti i petali e io non riuscivo mai raccoglierle ...se pioveva, la pioggia sembra infierire su questi petali bianchi più che su tutti gli altri.
Ancora adesso la mia preferenza va alle rose Thea, poco profumate, ma robuste...forse mi davano più soddisfazione, come giardiniera, resistendo a pioggia e vento...
E' proprio un ibrido di Thea con bouquet di fiori dai colori misti per ogni ramo che attira la mia attenzione, a maggior ragione perchè questo alberello dopo il trionfo del 2012 non ha più dato una fioritura così straordinaria.

Mom Roses - RitaVaselli Watercolor - WIP2
Ogni anno Danilo ed io lo osserviamo crescere, dall'altro lato della strada dove abitiamo, pronti a fotografare...ed ogni anno rimaniamo delusi.
Ogni pianta ha una storia intrecciata con il clima ma anche con la vita del giardiniere che le cura.
Le rose sono le piante che curavo quando mia mamma e mio papà erano tutto il mio mondo.
Arrivare ad esprimere la loro bellezza e quello che significa ai miei occhi è un obiettivo per cui sto lavorando molte ore, che sono sempre ore felici.
*******
I'm living among roses, since some weeks.
I worked hard on the computer to process my images and bring them closer to my way of see.
Between reality and interpretation, my computer gives me the opportunity to change atmospheres colors and try to understand the structure of these roses of the past.
Rose will be visible only in my imagination, helped by prints.I  tried different approaches to  subject so full of symbols.

L'Universo visto dal telescopio Hubble (Carina Nebula) ha ispirato lo sfondo delle rose che ho dedicato a mia madre
The Universe seen by the Hubble telescope (Carina Nebula) inspired the background of roses, which I dedicated to my mother
In  my childhood garden , my father taught me to treat the roses and my mother devoted to the garden its hours, work-free.
One of my duties was to collect  roses too open to let bloom better other, or remove too many buds to help a beautiful bloom.
Roses were all special, but that I would have found out, only later, for me these roses were all nameless, but I was in love with their great beauty. Red or white, climbing or falling, scented ...
A trellis of white roses separating my garden from our neighbors.
These roses gave me to think ... they were nice but overnight  larger roses lost all the petals and I could never pick them up ... if it was raining, the rain seems to rage on these white petals than on any other.

Mom Roses, detail - RitaVaselli Watercolor
Even now my preference goes to Thea roses, little fragrant, but strong ... maybe gave me more satisfaction, as a child - gardener, resisting rain and wind ...It 'just a hybrid of Thea with bouquet of flowers by mixed colors for each branch that attracts my attention, even more , because this tree after the triumph of 2012 no longer gave a blooming so extraordinary.Every year, I observe it grow, across the street, where I live, ready to  pick new photos ... and every year I'm disappointed.
Each plant has a history intertwined with the climate but also with gardener life.
Roses are plants that I took care, when my mom and dad were my whole world.
Getting to express  their beauty and what it means for me, is a goal for which I'm working many hours that are always happy hours.

martedì 5 maggio 2015

MORNING SKETCH / GIRASOLI AL MATTINO


Un vero colpo di fortuna è stato sabato scorso, l'incontro casuale con gli stick extra large di Derwent.
Adesso sperimento questi strumenti, abbinandoli con pennelli piatti più grandi che sono stati un regalo del mio sponsor, mio marito.
Nuovi pennelli larghi e piatti sono il naturale prolungamento del mio stato emotivo e seguono le forme proprio come i grandi stick di Derwent.
MINI GIRASOLI -RitaVaselli Watercolor e Derwent Graphite ExtraLarge 
Questi sono gli schizzi eseguiti in  mezz'ora tra i due caffè del mattino, lunedì ed oggi.
Non c'è niente di più bello che iniziare così la mia giornata.
Dopo aver dipinto, mi occupo delle altre attività domestiche e sono più felice.
*********
A true gift of fate it was last Saturday, a chance meeting with the extra large graphite stick Derwent.
Monday and tuesday I experimented combining these tools with large flat brushes that were a gift from my sponsor, my husband..
New brushes are a natural extension of my emotional state and follow shapes just like the extra large stick of Derwent.

RitaVaselli Watercolor & Graphite Derwent ExtraLarge .
These are sketches of half an hour between two morning coffee yesterday and today.
Nothing more beautiful than to start, so my day.
After sketching flowers , working at all other domestic activities I am happier!

I used 2 watercolor  warm yellow, 2 soft pastel  cool yellow and orange,  combined with Derwent extra large graphite stick
on Fabriano Murillo . Girasoli- RitaVaselli mixed media.

venerdì 1 maggio 2015

BLACK POWER

Alla mia prima lezione di acquerello, nel  lontano 2000, la Maestra Maria Chiara Orlandini sconsigliò l'uso del bianco e del nero.
Nella lista dei materiali era presente, però, l'inchiostro nero e serviva per studi tonali dove l'inchiostro veniva poi acquerellato.

Pittura diretta dall'immaginazione, Acquerello ed inchiostro - RitaVaselli Watercolor
Dahlias, Chinese Ink and watercolor 19"x14" Canson Montval

L'inchiostro ha avuto un ruolo potente alla fine! Dettaglio di "Dalie".
The ink had a powerful role at the end! Detail of "Dahlias".
L'inchiostro nero ha un fascino particolare rispetto al colore nero in tubo, ha una sua anima che va in diverse direzioni, una fluidità che è favorita dalla perfetta diluizione.
Con l'inchiostro cinese è possibile una grande varietà di toni.

Anemoni - acquerello di RitaVaselli -Inchiostro su carta Fabriano 300 gr. 
Anemones - RitaVaselli watercolor Ink on Fabriano 140 lbs.  
Nel mese di Aprile, dedicato alla sperimentazione ed alla ricerca di un contenuto più mio, invece di realizzare qualcosa che ero già in grado di fare, ho aperto più spesso la boccetta dell'inchiostro.
I pennelli usati con l'inchiostro sono capaci di una espressione veloce. Non c'è tempo di dire alla mano cosa fare...la mano fa.  L'inchiostro nero ha un potere che vale la pena di usare.
*******
At my first lesson in watercolor, in 2000, teacher Maria Chiara Orlandini told me that black and white are not used in watercolor.
In the  suplies list, however, it was  black calligraphy  ink to draw and work on the tones, with wet tecniques.

Per la sua reattività all'acqua,  mi piace il Nero di Marte che, pur scorrendo  meno dell'inchiostro,  
crea textures interessanti.
Between different types of tube black, for its water reacting, I like Mars Black that, if even less flowing than ink, creates interesting textures.
Black ink has more "charme"  than black color  tube, it has a soul that goes easy for its liquid perfect liquid dilution.
I spent the past month to experimentation, looking for a content more mine, rather than creation of something that I was able to do, so I opened the bottle of ink more often.

Black Ink is very different from tube watercolors.  Something to try!
Inchiostro nero è davvero diverso da qualunque nero in tubetto ...qualcosa da provare!
Brushes and ink are suitable for  fast expression. No time to tell to my hand what to do ... my hand already does. Black ink has a true power that is worth using.

Black Mars cooler tones, compared to other blacks in tube, and Chinese ink, interesting to see how they are if close and how they are if alone.E' interessante vedere come stanno vicini e come stanno separati i diversi toni di nero e le differenti texture
The light gray tones that black takes with water are my favorites for value studies but also to express moods. I grigi chiari che il nero assume con l'acqua sono i miei favoriti  per gli studi tonali ma anche per esprimere stati d'animo
A small series of  similar brushstrokes, moistened with water produce very different effects with black Mars Winsor & Newton (right) and Ink for Chinese calligraphy (left) 
Una piccola serie di pennellate simili, inumidite con l'acqua producono effetti molto  diversi con  

nero di Marte Winsor&Newton( a destra)  e inchiostro per calligrafia cinese (a sinistra)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...